首页 > 最新资讯
广告
最新资讯
  • 《繁花》将登话剧舞台

    发布于:2014-03-03  点击:946

    《繁花》将登话剧舞台 作者金宇澄透露,王家卫有意拍沪语“美剧”近年来大热的长篇小说《繁花》在影视、戏剧改编方面迈出大步。作者金宇澄日前在“思南文学之家”与读者交流时透露:话剧版《繁花》初步编剧方案已出台,将按戏曲“连台本戏”的思路,把一本《繁花》做成4部话剧,分别围绕“上只角”、“下只角”、“男人”、“女人”4个角度展开故事。金宇澄笑称:“这样可以把编剧的压力分散开,否则他们一直在发愁,小说的内容太多了,像上海人包馄饨,馅大皮小,一台话剧怎么包得进去。”他还透露说,......

  • 阅读文化不能追求“娱乐至死”

    发布于:2014-03-01  点击:897

    有媒体近日对当下种种文化现象、精神现象出现的“娱乐至死”的问题,提出了严肃的批评和警示,其中,也提到了眼下我们的一些图书尤其是畅销书的阅读趋势,就是一味追求所谓的“恶搞”“解构”和“颠覆”。一本畅销书中有这样的桥段:“如果投拍一部唐朝黑帮片,男主角当选李白。人家不仅是才华过剩到疑似外星人的诗仙,还是资深酒鬼、懂法术的注册道士、排名全国第二的剑客、热爱打群架的古惑仔……原来,李白就是一个会写诗的韦小宝啊。”该书封二上还印有这样一段话:“以恶搞历史、解构名人、颠覆常识为......

  • 两部梵语文学经典中文版面世

    发布于:2014-03-01  点击:1103

    《博伽梵往世书》和《博伽梵歌》两部印度古代文化经典中文版近期面世。《博伽梵往世书》成书约在公元前数十年到公元10世纪期间,其内容以诗歌为主,采用对话格式,共分为12篇,约18000颂,主要描述毗湿奴10次下凡救世的故事。《博伽梵歌》则是一本瑜伽典籍,也是印度瑜伽、世界现代瑜伽、藏密瑜伽等的源头。两部典籍的中文版将近900万字,由法籍华人翻译家嘉娜娃女士根据著名梵文学者帕布帕德的英译本,历时近20载翻译完成。   选稿:丛山  来源:中华......

  • “心中的梦”诗歌征集大赛启动

    发布于:2014-02-28  点击:962

    获奖作品有机会参加“中国梦”创作评选市文联、市作协、东方网3月1日起联合举办“心中的梦”——上海市诗歌征集大赛,在全市范围内征集诗歌作品。参赛作品以“心中的梦”为主题,抒发中华儿女渴望国家富强、民族振兴、人民幸福的美好愿望,生动反映人们寻梦、追梦过程中的精神风貌和炽热情感。作品要求主题鲜明突出、积极向上、时代气息浓郁,构思巧妙、情感真挚、感染力强,力戒口号式、概念化。活动设一、二、三等奖和优秀奖若干名,由主办单位颁发奖状、奖金,并出版获奖作品集,举办“心中的梦”诗歌......

  • 王安忆、许鞍华谈爱情去哪儿了

    发布于:2014-02-28  点击:977

    许鞍华执导的反映著名女作家萧红感情生活的电影《黄金时代》已经杀青,王安忆看了样片后称赞有加。昨天这两位著名文化女性现身“新民艺谭”,畅谈“爱情去哪儿了”。《黄金时代》主要讲述了1930年代萧红和三位男性的感情交往,这部绝少虚构,类似于传记片的电影,让王安忆对萧红那个时代的知识女性的爱情有了更深刻的理解。“相比现在,那个时代的爱情一定很不轻松,甚至具有革命的性质。”在王安忆眼里,在封建传统还很强势的情况下,黄金时代的知识分子与其是在经历感情的生活,不如说他们是在进行关......

  • 微信侵权,作家遭“盗版新陷阱”

    发布于:2014-02-28  点击:932

    公众号版主与订户疑形成“攻守同盟”当名家们还没有从微博未经授权疯狂转发文章的漩涡中缓过神来的时候,他们又身不由己地卷入一场微信的危机中。最近,人们已经开始习惯于在微信上阅读名家的名篇,但是这些名篇基本上都没有经过名家的授权。当名家们意识到问题的严重性时,他们对付盗版书商之外,又不得不抽出时间来对付新的敌人。或许因为树大招风,莫言在这场危机中是首当其冲,被微信侵权最为严重。在一些微信的公众号上,莫言的名篇正在成为免费午餐,供人任意取阅。在公众号“楚尘文化”中,莫言短篇......

  • 《上海文学》2014年3月号内容简介

    发布于:2014-02-28  点击:1020

    《上海文学》2014年3月号:王蒙短篇《荣获斯大林文学奖纪盛》以虚构体验真实    2014年第3期《上海文学》已印行。专栏“王蒙说”,本期刊登王蒙小说新作《荣获斯大林文学奖纪盛》,小说以虚构的形态讲述真实的体验,可以看作是王蒙自身人生经历的追溯与回忆,尤其集中围绕上世纪六七十年代在新疆时的经历,情感丰沛,充满诗意,显示出王蒙宝刀不老,仍保持着不寻常的创作活力。张怡微短篇《不受欢迎的客人》,立足一间小小的家庭照相馆,人生百态皆浓缩在一本本相册中。......

  • “可读性”重新定位海外营销

    发布于:2014-02-25  点击:1040

    由周迅和梁朝伟主演的电影《听风者》改编自麦家的悬疑小说《暗算》。 从纯文学读者扩展到普通读者 “可读性”重新定位海外营销英文版《解密》是麦家第一部向海外输出的小说,他描写中国隐蔽战线“地下英雄”的长篇小说《暗算》、《风声》、《风语》、《刀尖》等目前正在翻译成多种外语。不过,麦家在知悉自己登上了《纽约时报》时表示:“西方媒体对我的赞誉,其实是因为对华语文学不太了解。中国的好作家很多,走出去的也多,但大多是以文学研究评论的需要翻译过去,除了莫言、余华等作家,能......

  • 《小说月报》入选中国杂志移动传播百强

    发布于:2014-02-25  点击:1428

    《中国新闻出版报》记者2月23日从天津出版传媒集团旗下的《小说月报》编辑部获悉,该刊作为我国唯一的传统文学期刊,入选“2013中国杂志移动传播百强”。日前,人民网研究院发布了《2013中国报刊移动传播指数报告》,对该年度我国报刊在微博、微信、聚合新闻客户端、媒体自有APP等各个移动传播平台的影响力进行评估,并推出了“报纸移动传播百强榜”和“杂志移动传播百强榜”,《小说月报》作为我国唯一一种传统文学期刊入围“2013中国杂志移动传播百强”。《小说月报》负责人对记者说,......

  • 名人出书多代笔 李娜直言新版自传“部分亲笔”

    发布于:2014-02-24  点击:1050

    尽管澳网夺冠还不到一个月,李娜就推出了增加近5万字内容的新版自传《独自上场》(澳网特别版)。也就在很多拥趸为李娜写作的神速而惊叹之时,快人快语的李娜坦言,她只是亲笔完成了书中的一部分内容。当然,封面上依然是“李娜著”。青年报记者在调查中了解到,名人出自传,部分内容由写手代笔已是一个公开的秘密。这被认为是解决拥趸强烈想了解偶像生活,而名人又没空写作的矛盾的一个良策。但拥趸更希望看到名人完全亲笔的“纯自传”。事件:李娜自传“部分亲笔”这本《独自上场》(澳网特别版)是前晚......