第三幕 (2)

作者:博马舍    更新时间:2013-08-01 13:13:44

第十一场 

[霸尔多洛,安东尼奥,苏姗娜,费加罗,马尔斯琳。 

安东尼奥 (看见费加罗拥抱他的母亲,对苏姗娜说)嘿,对了,替他还账吧!你瞧瞧。 

苏姗娜 (转身)我瞧够了。走,舅舅。 

费加罗 (拉住她)不,请你们别走。你看见什么? 

苏姗娜 看见我的糊涂、你的卑鄙。 

费加罗 你说的没有一样是对的。 

苏姗娜 (生气)还看见你心甘情愿地要和她结婚,因为你跟她这样要好。 

费加罗 (愉快地)我跟她要好,但是我不和她结婚。 

[苏姗娜打算走出去,费加罗拉住她。 

苏姗娜 (给他一个耳刮子)浑账,你敢拉住我! 

费加罗 (对在场的人说)这就是爱情吗?(对苏姗娜)我求你,在没离开我们以前,好好地看一看这位亲爱的女人。 

苏姗娜 我正瞅着她。 

费加罗 你觉得她……? 

苏姗娜 丑得可怕。 

费加罗 嫉妒万岁!嫉妒可不和你讨价还价的。 

马尔斯琳 (双臂伸开)拥抱你的妈妈吧,我亲爱的苏姗娜。这个捉弄你的坏东西是我的儿子。 

苏姗娜 (跑向她)你,他的妈妈?(她们互相拥抱) 

安东尼奥 这是刚才发生的事吗? 

费加罗 ……我刚知道的。 

马尔斯琳 (兴奋)不,我的心老想着他,只是主意打错了。我的血一直在呼唤着我。 

费加罗 而我呢,我以前所以拒绝你,我的妈妈,是理智要我这样做,理智对我起着本能的作用;因为我并不是嫌恶你的,这些钱可以证明…… 

马尔斯琳 (交给他一张字据)给你这个。收回你的借条,这是给你的结婚费。 

苏姗娜 (把钱袋抛给他)把这个也拿去吧。 

费加罗 谢谢,谢谢。 

马尔斯琳 (兴奋)我以前是个相当苦命的姑娘,几乎要成为最悲惨的妇人。现在,我是最幸福的母亲!拥抱我,我的两个孩子。我把我的全部感情都放在你们身上。我能够怎么样快乐就怎么样快乐。啊!孩子们,我多么爱你们呀! 

费加罗 (受着感动,激动地)啊,亲爱的妈妈!我又想笑又想哭。我这样的感觉,一辈子不能有第二次的。(一面拥抱他的母亲,另一面拥抱苏姗娜) 

马尔斯琳 啊,我的儿! 

苏姗娜 我的亲爱的人! 

费加罗 (兴奋)悲伤呀,现在我可以跟你挑战了!你有胆子,就在这两位亲爱的女人当中来打击打击我看。 

安东尼奥 (对费加罗)请你别来这么些甜言蜜语。在家庭里讨论到婚姻,总得长辈先结婚,孩子才能结婚,你懂得吗?那么,你的爹娘已经手牵手做夫妻了吗? 

霸尔多洛 我的手?我宁可愿意我这只手干枯得掉下来,也不和这个怪物的母亲手牵手作夫妻! 

安东尼奥 (对霸尔多洛)那么,你是个和一般后娘一样残忍的父亲吗?(对费加罗)如果真是这样的话,我们的风流才子,你可没有什么可说的了。 

苏姗娜 啊,舅舅…… 

安东尼奥 我难道把我姐姐的孩子嫁给一个不知道是谁的儿子的人吗?哈哈……他永远娶不了苏姗娜。(下) 


第十二场 

[霸尔多洛,苏姗娜,费加罗,马尔斯琳。 

霸尔多洛 (对费加罗)现在,你找一个人收养你作儿子吧。(想下) 

马尔斯琳 (跑过去抱住霸尔多洛的腰,拉他回来)站住,大夫,别走。 

费加罗 (旁白)唉,我看安达卢西亚所有的傻瓜都起来反对我这一段可怜的婚姻了。 

苏姗娜 (对霸尔多洛)亲爱的好爸爸,他是你的儿子呀。 

马尔斯琳 (对霸尔多洛)聪明、能干、漂亮。 

费加罗 (对霸尔多洛)没要你花过一分钱。 

霸尔多洛 他骗走我那一百块银币呢? 

马尔斯琳 (哄他)我们会很好地照顾你的,爸爸! 

苏姗娜 (哄他)我们会很爱你的,亲爱的爸爸! 

霸尔多洛 (感动)爸爸,好爸爸,亲爱的爸爸!这么一来,我象个孩子,随人家摆布。(马尔斯琳和苏姗娜拥抱他)啊!不,我可没答应呀。(转身)大人在哪儿啦? 

费加罗 我们快找他去。逼他说出最后的一句话。如果他耍别的新花招,我们又得从头来了。 全体快,快。 

[他们把霸尔多洛拉出去。 


版权方授权华语文学发布,侵权必究
(快捷键←) 上一章 返回目录 下一章 (快捷键→)