培琪大娘、福德大娘及卡厄斯上。
培琪大娘
大夫,我的女儿是穿绿的;您看时机一到,便过去搀她的手,带她到教长家里去,赶快把事情办了。现在您一个人先到林苑里去,我们两个人是要一块儿去的。
卡厄斯
我知道我应当怎么办。再见。
培琪大娘
再见,大夫。(卡厄斯下)我的丈夫把福斯塔夫羞辱过了以后,知道这医生已经跟我的女儿结婚,一定会把一场高兴,化作满腔怒火的;可是管他呢,与其让他害得我将来心碎,宁可眼前挨他一顿臭骂。
福德大娘
小安和她的一队津灵现在在什么地方?还有那个威尔士鬼子休牧师呢?
培琪大娘
他们都把灯遮得暗暗的,躲在赫恩橡树近旁的一个土坑里;一等到福斯塔夫跟我们会见的时候,他们就立刻在黑夜里出现。
福德大娘
那一定会叫他大吃一惊的。
培琪大娘
要是吓不倒他,我们也要把他讥笑一番;要是他果然吓倒了,我们还是要讥笑他的。
福德大娘
咱们这回不怕他不上圈套。
培琪大娘
像他这种滢棍,欺骗他、教训他也是好事。
福德大娘
时间快到啦,到橡树底下去,到橡树底下去!(同下。)
版权方授权华语文学发布,侵权必究