第五幕 (2)

作者:博马舍    更新时间:2013-08-01 13:19:31

第九场 

[伯爵从舞台后面上,一直走到他右面的亭子,费加罗,苏姗娜。 

伯 爵 (自语)在树林里找不看她。她也许进了这儿吧。 

苏姗娜 (对费加罗,低声)他来了。 

伯 爵 (打开亭子的门)苏松,你在里面吗? 

费加罗 (低声)他在找她呢,我还以为…… 

苏姗娜 (低声)他还没把她认出来。 

费加罗 我们索性把他气死,你看好不好?(吻她的手) 

伯 爵 (转过来)一个男人跪在伯爵夫人的脚下……啊,我手无寸铁。(他向前走)费加罗 (整个站起来,装别人的声调)原谅我,夫人,早上我真没有想到这个普通约会原来就是为了欢聚一番的。 

伯 爵 (旁白)就是今天早上梳妆室里的那个人。(拍前额) 

费加罗 (继续)我们不能因为早上遭遇了那种讨厌的障碍,就以为命里注定要把我们的欢乐住后延期。 

伯 爵 (旁白)宰他!要他死!叫他到地狱去! 

费加罗 (领苏姗娜到园亭,低声)他在咒骂。(高声)我们赶快点,夫人,补偿刚才我跳下窗户时候,他使我们遭受的损失。 

伯 爵 (旁白)啊!这一下什么都揭破了。 

苏姗娜 (在她左面的亭子附近)我们慢点进去,先看清楚有没有人跟在我们后面。 

[费加罗吻她的前额) 

伯 爵 (大声叫)我要报仇! 

[苏姗娜逃进芳舍特、马尔斯琳和薛侣班已经藏在里面的亭子。 


第十场 

[伯爵,费加罗。 

[伯爵抓住费加罗的胳膊。 

费加罗 (装成非常害怕的样子)是我的主人! 

伯 爵 (认出是他)啊!恶棍,原来是你!喂,来个人呀,来个人呀!

 

第十一场 

[佩得里尔,伯爵,费加罗。 

佩得里尔 (穿着皮靴)大人,我到底找看您了。 

伯 爵 好!是佩得里尔。就你一个人吗? 

佩得里尔 从塞维勒骑马飞跑回来的。 

伯 爵 走过来,放大嗓子喊。 

佩得里尔 (拚命叫)侍从武士连小影子都找不着。文件袋还在我这儿。 

伯 爵 (推开他)呸!你这畜生! 

佩得里尔 大人,是您叫我喊的。 

伯 爵 (紧紧抓住费加罗)叫你喊人。--喂,来个人呀;你们听见我喊吗!大家赶快跑过来。 

佩得里尔 费加罗和我,有我们两个人在这儿;难道会有什么事情出在您身上? 


第十二场 

[上一场的人物,霸尔多洛,巴齐勒,安东尼奥,以及所有参加婚礼的人都拿着火把跑过来。 

霸尔多洛 (对费加罗)你瞧,你一发出信号…… 

伯 爵 (指指在他左面的亭子)佩得里尔,给我把住这个门。(佩得里尔走过去) 

巴齐勒 (低声对费加罗)你捉住他和苏姗娜在一起了吗? 

伯 爵 (指着费加罗)我的佃农们,你们大家把这个人给我围住,拿你们的生命作保,不许他跑掉。 

巴齐勒 哈哈! 

伯 爵 (狂怒)不许你作声。(用冰冷的口气对费加罗)我的骑士,你肯回答我的问题吗? 

费加罗 (冷静地)呃!大人,谁能开恩叫我不回答您?这儿的一切,除您自己以外,都是归您支配的。 

伯 爵 (抑制自己)除我自己以外! 

安东尼奥 说得对。 

伯 爵 (火又上来)不,他装成非常镇静的样子,叫我火上加油! 

费加罗 难道我们是那些不明白为了什么利益去杀人和被人杀死的丘八吗?我呀,我想知道干吗我要生气? 

伯 爵 (大怒)啊,气死我了!(抑制自己)假装糊涂的正人君子!至少你能不能做个好事,告诉我们,让你带进这小亭子里面的那个女的是什么样的人吗? 

费加罗 (恶意地指另一个亭子)在那个里面? 

伯 爵 (快语)在这个里面。 

费加罗 (冷淡地)这就不一样了。是一个把我另眼相看的年轻女人。 

巴齐勒 (吃惊)啊!啊! 

伯 爵 (快语)先生们,你们都听见了吗? 

霸尔多洛 (惊)我们都听见了。 

伯 爵 (对费加罗)你不是明明知道这个年轻女人已经和一个男子有关系了么? 

费加罗 (冷淡地)我知道有一位大贵族曾经照顾过她一个时期。但是,也许因为已经把 

她忘在一边,也许因为我比别人更讨她喜欢,所以她今天特别垂青于我。 

伯 爵 (激动)特别垂青于……(抑制自己)至少,他是坦率的!因为他所承认的话,我对你们发誓,我已经从他的女同谋犯的嘴里听见了。 

巴齐勒 (惊呆)他的女同谋犯! 

伯 爵 (狂怒)现在,耻辱已经公开,报复也非公开不可。(走进亭子) 


第十三场 

[所有上一场的人物,除了伯爵。 

安东尼奥 这是公道的。 

巴齐勒 (对费加罗)谁--谁偷了谁的夫人? 

费加罗 (笑)谁都没有这个福气 


第十四场 

[所有上一场的人物,伯爵,薛侣班。 

伯 爵 (在亭子里面说话,拉住一个大家还看不见的人)您的一切挣扎都是徒然的。您算完了,夫人,您的末日到了!(看也不看就走出来)多么幸福,我那样痛恨的婚姻不再约束…… 

费加罗 (大叫)薛侣班! 

伯 爵 我的侍从武士! 

巴齐勒 哈哈! 

伯 爵 (怒,旁白)又碰上待从武士这个鬼东西!(对薛侣班)你在这个亭子里面干什么? 

薛侣班 (胆怯地)我依照您的命令躲着呢。 

佩得里尔 白麻烦半天,把马都快累死了! 

伯 爵 进去,你,安东尼奥。把败坏我名誉的下贱女人领出来,见她的法官。 

安东尼奥 天呀,冥冥中自有主宰!您在这块地方造过不少孽!…… 

伯 爵 (狂怒)进去。(安东尼奥走进去) 


第十五场 

[前场人物,除了安东尼奥。 

伯 爵 你们看吧,诸位先生,不单只侍从武士一个人在里面。 

薛侣班 (胆怯地)如果不是有一个有感情的人,安慰过我的痛苦,我的命运未免太残酷了。 


第十六场 

[上一场的人物,安东尼奥,芳舍特。 

安东尼奥 (拉住一个大家还看不见的人的胳臂)得了,夫人,别要人家求您才肯出来呀,即然大家都知道了您在这儿。 

费加罗 (大叫)小表妹! 

巴齐勒 哈哈! 

伯 爵 芳舍特! 

安东尼奥 (转过身,大叫)啊,天啊!大人,真开心,单单挑选我,要我指给大家看,这场天翻地覆的热闹都是我的女儿惹出来的! 

伯 爵 (怒)谁知道她也在里面的?(想再进去) 

霸尔多洛 (向前走)让我来吧,伯爵大人,这个事情还没弄清楚。我倒沉得生气,我。(走进去) 


第十七场 

[上一场的人物,马尔斯琳。 

霸尔多洛 (在里面说话,走出来)不用害怕,夫人,不会叫您吃苦头的。我向您保证。(转过身来,大叫)马尔斯琳…… 

巴齐勒 哈哈! 

费加罗 (笑)哈哈,发疯了!这里面也有我妈妈的一份? 

安东尼奥 看谁最倒楣。 

伯 爵 (怒)我还在乎吗,我?伯爵夫人…… 


第十八场 

[上一场的人物,苏姗娜用扇子挡着脸。 

伯 爵 ……啊!她出来了。(粗暴地抓住她的胳臂)--你们认为,诸位先生,应该怎样惩罚一个下贱的…… 

[苏姗娜垂着头跪下。 

伯 爵 不,不! 

[费加罗在对面跪下。 

伯 爵 (更大声)不,不! 

[马尔斯琳在他面前跪下。 

伯 爵 (更大声)不,不! 

[全体跪下。 

伯 爵 (狂怒)你们就是跪下一百个也不成! 


第十九场 

[所有上一场的人物,伯爵夫人从另一个亭子走出来。 

伯爵夫人 (跪下)至少,我也凑个数。 

伯 爵 (看看伯爵夫人和苏姗娜)啊!我看见什么! 

巴齐勒 (笑)呃!天呀!是夫人呀! 

伯 爵 (想扶起伯爵夫人)什么!刚才原来是您,伯爵夫人?(恳求口气)只有请求您宽宏大量,饶恕…… 

伯爵夫人 (笑)您要是站在我的地位,你就会说"不,不"了。我呢,我今天第三次没有条件地答应您。(站起) 

苏姗娜 (站起)我也答应。 

马尔斯琳 (站起)我也答也。 

费加罗 (站起)我也答应。这儿有回声。 

[大家都站起来。 

伯 爵 有回声!--我本想对他们使点诡计,他们倒把我当个小孩子似的耍了半天。 

伯爵夫人 (笑)用不着懊悔,伯爵。 

费加罗 (用帽子抹抹膝盖)象今天这样的短短一天倒很能训练出一个大使来! 

伯 爵 (对苏姗娜)用别针封口的那封信…… 

苏姗娜 ……是夫人口授的。 

伯 爵 真应该给她一个答复。(吻伯爵夫人的手) 

伯爵夫人 是谁的就应该给谁。(把钱袋给费加罗,把钻石给苏姗娜) 

苏姗娜 (对费加罗)又是一份结婚费。 

费加罗 (拍拍地手里的钱袋)三份里面,这一份得来可真不容易! 

苏姗娜 象我们的结婚一样不容易。 

费加罗 以前我穷,人家都瞧不起我。我表现出一点才气,人家又都恨我。现在,有了一个漂亮的老婆和这么些财产…… 

霸尔多洛 (笑)大家的心又都会回到你这儿。 

费加罗 这是可能的吗? 

霸尔多洛 人情世故,我都明白。 

费加罗 (向观众行礼)我的老婆和财产不算在内,你们大家将使我感到荣幸,叫我快乐。 

[奏"流行小调"的前奏曲。 

[全体跳巴蕾舞。 


剧 终 


版权方授权华语文学发布,侵权必究
(快捷键←) 上一章 返回目录 下一章 (快捷键→)