一百五十一
唐璜不是希腊人,所以他一个字
都不懂得;但他的耳朵能知音.
她的声音好象小鸟的鸣啭,
又像珠玉一般圆润,清脆又甜蜜;
有什么乐音能如此单纯而又悦耳!
啊,只要听到它,不知何处
我们就会流泪:它震慑了一切,
仿佛来自天庭的庄严的音乐.
一百五十二
唐璜听得发了痴,不禁呆望着,
一个人像是被遥远的风琴声
轻轻地唤醒,却疑心还在梦里,
直到更夫打破了他这阵出神,
使他返回现实;或者他的管家
很早就起来敲门的声音可真重!
我喜欢晚起,最讨厌这种骚扰,
因为晚上看着星星和女人最妙.
一百五十三
唐璜也是被迫从这种似梦非梦
或缥缈的不可名状之境醒过来,
因为他感到了食欲很是旺盛,
而且卓依仍在地下跪着做饭烧菜,
她将木柴添续得火光熊熊,
那烹饪的香气也随之扑鼻而来,
这一切都使他大为清醒,他渴望
大嚼一顿,要是吃牛排的话就更美妙.
一百五十四
但这一带没有牛,因此牛肉很少见,
山羊肉倒有,还有羊肉小羔羊,
每逢佳节来临,岛上的土著
就会在火叉上放一只羊腿;
不过这种时候不多,只偶然一见,
很多岛屿非常荒凉,到处是岩石;
有的岛比较美丽而肥沃,这座岛
却是其中最富庶的虽然它很小.
一百五十五
提到牛肉很少,我不由得想起了
那古代关于牛面人身的神话,
(我们严正的舆论理应不齿,
那王后的趣味一致被认为太低:
竟会爱上了牛面!)但若深究寓意,
那神话只不过是典例,通过它
帕西法在鼓励人们多养牛,
以便克利特人更加蛮勇好斗.
一百五十六
我们都知道,英国人就爱吃牛肉,
我不想说:他们也喝很多啤酒,
因为啤酒终归是液体,并且......
它离本题太远,也可以不说;
我们而且知道:英国人最爱战争,
那可是一种花费不菲的娱乐;
克利特人也一样,因此我推论,
无论杀牛和杀人都应该唯她是问.
一百五十七
但话归正题.憔悴的唐璜以肘
支起他的头,面前的一堆食物
都是他近来再没有见过的美味,
因为最近他的每一餐都不够熟;
见到有三四样精馔,这真使他
感谢上帝,然而既然早已饥肠辘辘,
他就不管什么,凡拿来就都吃光,
凶得就像鲨鱼,梭鱼,或郡长牧师.
一百五十八
他不断地吃,供应倒是源源不绝,
海黛则像慈母一般看着他,一心想
将他喂个够,因为她含笑自忖:
刚认为死了的人竟这么好食量.
卓依毕竟比她见识多,她知道
(当然不是来自书本上而凭传闻),
一个饥荒久了的人必须用羹匙
慢慢喂食,不然就会撑破了肚子.
一百五十九
因此她就擅自主张,只是由于
迫在眉睫,竟来不及使用语言,
她只好用行动表示:这位少爷
(小姐为了他这么早地来到海边!)
如果不想立刻腹胀而死的话,
就必须停止再吃下这一餐;
她抢过了盘子,再也不给一块肉,
她说,吃这么多连马都会很难受.
一百六十
其次该做的是:因为他只穿着
一条破裤子,简直就是赤身裸体,
她们将把他的破烂布投进火中,
并给他暂时换上了一套新衣服;
他穿得就像个土耳其或希腊人,
只少了头巾,鞋子,刀枪等装饰,
除零件外,她们配备得真够充足:
若有干净的衬衣以及宽大的马裤.
一百六十一
这以后,美丽的海黛试着与他谈话,
却连一个字唐璜也不能够理解,
他仍是竖耳倾听,好让这少女
怀着那片永远说不完的热诚;
因为他不插一言,她还不时地
向她的知心婢女补充一些:
直到后来,她不得不歇一口气,
这时才明白是他不懂希腊语.
一百六十二
因此她只好用点头.微笑.手势.
以及用那眼睛灵活的神色说话,
她读着(这是她唯一能读懂的书)
他脸上的语言,正在向她表达
多少情意啊!只靠着目光的一瞥,
他的心就对她作了长长的回答;
因此,就从他的神情上她读出
无穷的辞句,和她的所思.
一百六十三
这以后,她用手指和眼睛教给了他
自己的语言,让他字字跟着她学,
当然,对那含义也不必多加解释,
单他能够从她的表情上琢磨;
好象研究天象的人要常常地
离开书本,更加勤勉地观察星空,
唐璜就只凭海黛的眼神学会了
初级希腊文,而且比从书本学得更好.
一百六十四
啊,从女性的唇边和眼睛来学习
一种异族语,那是多么的有趣!
当然,我是指教和学的人都很年轻,
至少我经过的事情可用以为例:
当你说对了,她们就笑;你说错了,
她们笑得更多,其间还伴随着
手和手的紧握,甚至轻轻一吻,
我就以这种方式学会了各种语文.
一百六十五
那也就是说:懂几个西班牙.土耳其
和希腊字;没有老师教意大利文,
因此一窍不通;至于英文也很差,
因为我全都是取之于它的教士:
巴洛呵,苏斯呵,蒂洛生啊,是每周
我必读的,还有布莱尔,他们全都是
忠君敬神的.文章盖世的散文家......
我最痛恨诗人,没有一个能读得下.
一百六十六
至于淑女们,我却没有什么可说,
因为早早脱离了英国的上流社会,
固然我在那也曾出过风头,
那样地金迷纸醉就像一切浪子,
并且伤过心;但那都已成为过去,
至于那些男男女女.愚顽之辈,
我本可加以鞭挞,现在却无动于衷:
那都只是往事,一去不返的春梦.
一百六十七
就让我们再提提唐璜吧.他开始
学会了新语言,既能听也能复述,
却有种和阳光一样普遍的感情,
他无法像女尼一样,在内心掩饰住;
是的,他有了爱情;您大概也会有的,
要是也碰上了一个年轻的女善人;
而她正是这种人,她给他的恩赐
我们已看到了许多次,清清楚楚地.
一百六十八
每天早晨......对于爱静静养神的
唐璜来说,虽然有点时候未到,......
她都来到山洞里,但那只不过是
为了看一看她那伏巢的小鸟儿;
她轻柔地触摸着他的鬈发,
绝不敢把她的客人的睡眠惊动,
她的呼吸掠过了他的面颊和嘴,
就像南风拂过一片玫瑰那样温柔.
一百六十九
每天清晨他的容光都更焕发,
一天天地他的健康也有所增益,
这太好了,因为健康不仅令人
心神舒畅,而且就是爱情的保镖;
健康和闲暇对于爱情的烈火
有如油和火药;还有一些力量
我们也得自谷神和酒神;如若不然,
维纳斯也就不会老是来纠缠.
一百七十
正当维纳斯占有了我们的心坎,
(当然,爱情是好的,但如果不心心相印
就不是那么好)谷神就给端上一盘
通心粉来,好滋润这爱情的生命;
酒神自会来斟酒,或者送来甜酱,
蛋呵,牡蛎呵,也都是爱情的补品......
但天知道谁会是他们的承包商!
或也许是牧神.海神.雷神?
一百七十一
每当唐璜醒来,一切早已安排好:
沐浴,早餐,还有最美丽的眼神
(那是叫小伙子最失魂的那一种)
和婢女的眼睛相比,大得那么迷人;
但关于这些,我早已交待过了,
再来重复未免惹人讨厌且而愚蠢!
好吧,......唐璜洗完了海水浴归来,
总是相伴着海黛喝一杯咖啡.
一百七十二
两个人都很年轻,其中一个又童心未泯,
洗澡也没有避讳;对海黛来说,
唐璜就像是自天而降的宝贝,
两年来她梦寐以求的正是这个人:
一个可以钟情.会使她幸福的人,
而且另一方面,她自认也使他快乐;
本来快乐一经诞生就是成双成对,
谁要想获得它,就必须与人分享.
一百七十三
光是看着他,就是多么大的乐趣!
生命好像是在成长,每当她
或和他一起欣赏着自然的美景,
或看着他熟睡和苏醒,在他的触摸下
深深地激动;和他永远活在一起,
未免太奢望;但一想到分开啊,
她又发抖.他是她的,是她从大海中
得来的宝,是她的初恋和她最终的爱.
一百七十四
就这样过去了一月:美丽的海黛
每一天都和她的情郎幽会,
她防备得很严密,所以他一直
在那山岩的一隅而没有被人发现;
终于有一天,她父亲扬帆远去,
为了捕获海上的一批商船,
而并不像古代人似地去载公主,
是要俘获三只拉古沙船.
一百七十五
这便使她更无拘束了,因为她
早就失去母亲,现在父亲又远渡重洋,
她自由得有如一个有夫之妇,
想去哪里就去哪里,
就连一个兄弟的羁绊都没有,
凡是照镜子的女人都比不上她:
我指的是基督教乐土的情况,
因为至少那儿的女人没有被监禁.
一百七十六
现在,他们会面和谈心的时间
(他们当然得谈心)都更长了,
他学的话足够让他提议去散步,
因为,他自从被卷到了海滩上,
像刚摘下一朵含露水的鲜花
在那里萎缩以来,他还不曾游逛,
因此他们在下午就出去散步了,
看日落,也看自海面升起的月亮.
一百七十七
那是个有浪花拍击的荒凉海岛,
在只有悬崖高耸宽阔的沙滩上,
沙丘和岩石就像是重兵守着它,
水面是那么的平静,只有些小港,
饱经风涛的人倒会被它所吸引;
但傲然的巨浪不停咆哮沸腾着,
只有在漫长的夏日它才停止,
那时一湾海水就像湖泊一样在闪耀.
一百七十八
小小的涟漪卷来,粉碎在沙滩上,
好象香槟酒的一层白乳,
随着闪烁的清流溢出杯口,
啊,心灵的春雨!精神的蜜露!
有什么胜过了醇酒?让戒酒的人
去传教吧,无论怎样反正没有人相信......
先给我们以美酒,女人,和欢笑,
然后再喝苏打水.听布道.
一百七十九
人明白道理,所以就应该沉醉,
只有酣醉这一生才不算是虚度,
啊,是荣誉,黄金,爱情和美酒,
使人沉湎在其中,国家也不例外;
乖僻的生命之树会是多么干枯,
要是没有汁液使它枝叶更翠绿!
所以我说,请痛饮生命的华筵,
等你醒来头疼时,那也很好办......
一百八十
按铃叫醒你的仆人,吩咐他拿来
一杯让人清醒的苏打水,那你就会品尝到
连瑟克西斯王都会羡慕你的乐趣;
纵使天赐的冰果子露怎样佳妙,
纵使你在沙漠里发现了清泉,
纵使在长途跋涉,恋爱和闷坐无聊
或厮杀后,你喝着勃甘地红酒,
还比不上这杯苏打水的味道醇厚.
一百八十一
那海岸......我想我方才描述过的
是海岸......对了,我要讲的正是这海岸,......
这时正和天空一样平静,
沙子没有滚动,海波也不翻腾,
一切都静悄悄,只有海鸥的喊叫,
和海豚的跳跃;细波涌上岸边
有时被低石坡或沙滩所拦阻,
也都会无可奈何地稍稍变色.
一百八十二
他们游荡下去,只因为她的父亲,
我已说过,已游弋海上,正远离家门,
她又没有母亲.弟兄或者是教父,
只有卓依,虽说她服侍得很认真,
一整天都听候使唤,但她认为
只有日常的杂务属于她的职责......
那就是打热水啊,梳辫子等项,
有时也会问小姐要上两件旧衣裳.
一百八十三
那是一天中逐渐凉爽的时刻,
一轮红日正在沉入蔚蓝的峰峦,
大自然鸦雀无声,幽暗而且静止,
就好像整个世界已融入其间;
他们一边是平静而凉爽的海洋,
一边是如新月一样弯弯的远山,
玫瑰色的天空中只有一颗星星,
它闪烁着,就像是一只眼睛在眨眼.
一百八十四
他们这样手挽手往前游荡,
踩着贝壳和五色斑斓的小石子,
有时走过了平坦而坚硬的沙地,
有时又走进了被风雨侵蚀多年
而形成的岩洞,好像经过精心安排,
有大厅,有晶石的卧室和房顶;
他们并肩歇了下来,以一臂相偎,
啊,紫红的晚霞已让他们陶醉.
一百八十五
他们抬头看着天,那火烧的流云
就像一片赤红的海,广阔灿烂,
他们俯视着海,映照得波光粼粼,
圆圆的一轮明月正在海面升出,
他们聆听着浪花的泼溅和细风,
他们还看到了含情脉脉的眼神
从每人的黑眼睛照射到对方的心,
于是嘴唇相迎,接了一个甜蜜的吻.
一百八十六
啊,一个长长的吻,是爱情.青春
和美所赐予的,倾力以注,
好似太阳光集中于一个焦点,
这种吻只有年轻人才能吻得出;
这时灵魂.心和感官和谐共鸣,
血是熔岩,脉搏是火焰,每一下爱抚.
每一个吻都震撼心灵:这种力量
我认为必须以要其长度来加以衡量.
一百八十七
我说的长度指时间;他们的一吻
天知道过了多长久!......当然他们没计算;
即使算过了,恐怕也计算不出来
那么多丰富的美感在一秒钟内;
谁也不说话,只感到彼此吸引,
仿佛心魂和嘴唇互相召唤都在,
一旦汇合了,就像蜜蜂胶着在一起,
他们的心是向外酿造着蜜的花朵.
一百八十八
他们远离这世界,但不像斗室中
一个人所感受到的那种孤独,
海是静默的,海湾上闪耀出星星,
红色的晚霞暗淡了,天也越来越黑,
四周无声的沙石,和滴水的岩洞,
他们不由得更加紧紧地倚偎;
就好像普天之下再也没有生命,
只有他们两个人,而他们将获得永生.
一百八十九
就在那寂寞的沙滩上,他们不怕
耳目来窥探,夜的恐怖;
他们拥有彼此已足.语言虽不多,
已尽情吐诉,只有断续几个字;
啊,热情所教的一切热烈词藻
怎及得上一声那样的轻叹表达出
天性的奥秘......初恋,这一种启示
正是夏娃对后代们的恩赐.
一百九十
海黛既没有忧虑,也不要求盟誓,
自己也不发誓,她从没听过
一个钟情的少女会为人欺骗,
或必须凭借种种诺言才能结合;
她单纯而无知得像一只小鸟,
在朝自己的伴侣飞奔向时只有快乐,
从来不曾梦想到会有中途变心,
所以就根本没有提到忠贞.
一百九十一
她爱着,也被人热爱;她崇拜,
也被人所崇拜:他们出自天性,
让炽热的灵魂向着彼此倾注,
如果灵魂能死,它就会因热情而死!
但是他们的神智又渐渐清醒,
不过感情又复燃的,又一次迷沉;
海黛将急跳的心紧贴他的胸,
仿佛它离开它再也不能跳动.
一百九十二
唉,他们是这样年轻,这样美,
这样孤独,这样爱,爱得使彼此绝望.
那一时刻心灵又总是最充盈,
他们谁也没有能耐把它管到,
于是就犯下了死后难逃的罪孽,
必须得被永恒的地狱之火惩罚
这片刻的欢娱,......凡人只要想赠给
彼此快乐或痛苦,就得付出这种代价.
一百九十三
唉,想想唐璜和海黛将要受的罪!
他们如漆似胶,多么完美的一对!
除了我们的第一对祖先,还没有
这么好的情侣甘愿冒永劫之危;
海黛除了貌美,自然也敬神明,
必然听说过地狱的河水,
永劫和炼狱,......但就这紧要关头,
她竟然把不该忘却的置之脑后.
一百九十四
他们彼此凝望着,他们的眼睛
在月光下闪烁;她雪白的臂
搂着唐璜的头,他也紧搂着她的,
他的手在所握的发辫中掩藏;
她坐在他的膝上,啜饮着他的轻叹,
他也饮着她的,终于呼吸急促,
就这样,他们形成了一组雕塑,
相爱而半裸,带有古希腊的风味
一百九十五
那深情而火热的时刻过去了,
唐璜在她的臂膀中睡得沉沉,
她却没有睡,却轻柔而又坚定地
把她胸脯的娇美献给他去枕;
她的眼睛时而仰视,时而看他,
她的胸已偎暖那苍白的颊,
啊,她博大的心灵正多么喜悦,
为了那献出和将献出这一切.
一百九十六
一个孩子在母亲的怀里哺乳,
一个婴儿在襁褓中把灯光望着,
一个守财奴往箱子里收敛财宝,
一个信徒看到天使翱翔在空中,
一个阿拉伯人在接待异方的宾客,
一个水手从角斗中获得奖励......
都会感觉到狂喜,但那喜悦比不了
一个恋人看着自己的所恋在睡眠.
一百九十七
因为他睡得如此恬静,这么可爱,
他整个的生命都与我们一起共鸣,
他是那样温和,静止,柔弱无力,
绝不能觉察到他给人的那些欢欣,
他所经历.证实.和加之于人的一切
都已没入了深渊,渺茫而不可追寻,
这就是你的爱,迷人而不乏谬误,
就像是死了,却不把死的恐怖给人.
一百九十八
这少女看着她的恋人,在那一刻
爱情.夜晚和海洋都是最寂静的,
它们共同把寂寞注入了她的灵魂;
啊,就凭这些砂石和粗犷的岩壁,
她和她久经风波之苦的恋人
和人寰的一切远离要筑起爱之巢,
而太空中成群的星星遍观整个世界,
竟然找不到比她的脸更喜悦的东西.
一百九十九
啊,女人的痴情!大家都知道
这种痴情可爱也可畏,因为
她们将一切都押在这一注上,
如果输了,生命就变得无所谓,
一天天只是成了往日的嘲讽;
然而她们的报复尤其可畏:
迅急.狠毒.凶猛,好似是老虎反扑,
但是咬来咬去,还是落得自己痛苦.
二百
男人对男人虽说常常不公平,
男人对女人更总是始乱终弃;
女人不管多精,信赖的总是虚伪,
结果终归将是:她们暗暗丧失了希望
心上的偶像,直到有钱的色鬼
用婚礼把她们买了过去......而那以后呢?
丈夫没有恩情,又有情夫而不忠,
以后生儿育女和祷告,一切都就这样结束.