五十一
我当时就有点怀疑,现在依然,
但我要说的只是胡扯而已:
我深懂他的父亲,我观察人的个性
也还有些本领,......但当然,不用说,
从老子就能预见儿子的吉凶,
何况他妻子和他确实不配合......
算了,流言蜚语我讨厌的;我最恨
背后诽谤人,即使是半假半真.
五十二
不,什么也不想说,不想噜苏了,......
但只有这一句(我有我自己的理由):
如果要我送一个独生子去上学,
(谢谢老天!现在我也没有一个.)
我绝不愿意把他和唐娜.伊内兹
关在一个屋中,听她传授教理;
不,我将会送他到书院里去学习,
因为我的知识就是来自那里.
五十三
因为那儿能学到......啊,不是自夸,
的确,我学到了......但那不可以明说;
除了后来我都忘记了的希腊文,
在那里还......能点破只要一字;
与大家一样,我懂事是在那里,
就是......算了吧,管他懂的是什么......
我虽没有结婚;但我想,我很懂得
不该让下一代受那样的熏陶.
五十四
小唐璜匆匆长到了十六周岁,
纤细.清秀而结实,显然很爱动,
却不如书僮活泼;
除他妈妈而外,他被人人看成了
一个大人;但是,谁要这么说,
一定惹得她嘴唇紧咬,脸气得红,
(若不咬紧,恐怕她会尖声叫喊,)
因为她认为,万恶之源便是早熟.
五十五
她的朋友虽然多,但都经过慎重选择,
全都是笃信神明,品德端正,
其中有一个名叫唐娜.朱丽亚,
如果仅仅说她美,那还不足以说明
她魅力的万一:魅力对于她
就象海有盐.花散香一样天然,
或是维纳斯有腰带,爱神有弓,
(最后这比喻真是又俗又不通.)
五十六
她有东方人的黑眼珠,这是出自
摩尔人的血统,(说起来不够体面,
您知道,她竟不是纯西班牙种!)
早在骄傲的名城格兰那达失陷
而波布提尔挥泪逃亡的时刻,
唐娜.朱丽亚摩尔族的祖先
有的去了非洲,有的留在西班牙,
她的高曾祖母却当机决定留下.
五十七
她嫁给一家(可惜世系我忘了)
西班牙贵族,他的后辈因此
承受了不如原来高贵的血统,
对这样的联姻,他的祖先会把眉皱:
本来在这种事情上,等级最严,
一般的嫁娶总在近亲以内,
娶了堂妹......不,甚至姑姑,侄女,
虽然也能繁殖,对品种却是不利.
五十八
不过异种交配却使品种有了起色,
血统虽然不纯了,肉体却转佳;
因为从西班牙最丑的一族里,
一枝美丽而簇新的花却长出;
男的不再矮小,女的不再丑陋,
但也有个谣言让我想把它按下:
传说,朱丽亚的祖母所生的子女,
出自私情者多于合乎法律者.
五十九
但不管怎么讲吧,这一族继续
成品的改进,一代比一代更为出色,
直到有一名独生子集其大成,
而他有个独生女,......我这么一说,
明眼人就知道无疑必是朱丽亚.
趁她出场之际,我想先不吝笔墨,
将她多交待几句:她已结婚了,
二十三岁芳龄,贞洁而又迷人.
六十
她的眼睛(啊,我爱看秀丽的眼睛!)
又大又黑,那半掩的明亮的眸子,
只在她开口时才闪着灼灼的光,
而那被柔情所覆,尊严微露
多于嗔怒的嘴唇,娇媚又多于前两者;
同时,它还闪耀着一种似是欲念
又不像欲念的情愫,幸而有心灵
把一切冲淡,才使她显得娴淑.
六十一
她的头发光亮,一卷卷环绕着
显得聪明的前额美丽.平坦.晶莹,
她的又长又弯眉毛,好似天弓,
她的泛着青春的红色脸蛋......
有时光洁透明,仿佛有电闪
在她的脉管流过;她总是保持着
一种异乎寻常的优雅和仪态,
身材也苗条......矮胖的太太是我所恨的.
六十二
她出嫁已有好几年,虽然他外表
年已半百,这种搭配也并非特殊,
但是我想,与其这样的人嫁一个,
倒不如找两个二十五岁的丈夫,
尤其是在靠近太阳的国度;
话既然说到这里,顺便我想指出:
就连德行最高不可攀的女人
也想嫁一个不逾三十的男人.
六十三
唉呀,我要说,这是很教人痛心的事,
这都是因为无耻的太阳在作乱,
它把我们可怜的泥土之身不放过,
只管把肉体烘呀,烤呀,烧得火热;
可叹人们白白吃斋.苦修和祈祷,
肉体终究不坚,灵魂也随之堕落!
所以,这类事情也只是在热带有:
神仙叫做通奸,人间叫做风流.
六十四
哦,道德的北方呀,洁净的乐土!
你那全是善行,那里的严寒
将罪恶赶出家门,连衣衫都被扣下来
(圣.安东尼是碰到了雪才向善);
在你那里,陪审团给妻子先论价,
然后就照身价判处奸夫以罚款;
当然喽,他必须付出一大笔钱财,
因为这种罪恶本来就可以买卖.
六十五
朱丽亚的丈夫名唤阿尔方索,
就他的年纪来说,模样也还马虎;
她并不太爱他,也不太嫌恶,
他们共同生活,就像大多的夫妇:
对彼此的毛病都心照不宣,
这可不一定是一两次失足;
他虽然嫉妒,但是一贯不声不响,
因为"嫉妒"最不愿意把自己宣扬.
六十六
但朱丽亚还是唐娜.伊内兹的
亲切的好友,我不懂是什么原因,
共同的趣味在她们之间谈不上,
朱丽亚也从不笃一句诗文;
背后有人说:(无疑地,是在撒谎;
因为恶毒的话都是发泄私忿,)
传说在唐.阿尔方索结婚以前,
伊内兹曾对他放松过自己的谨严.
六十七
据说,他们以前的关系还继续着,
虽然时光已将它冲洗得纯洁了点,
她把他的太太当成自己的好友,
实事求是地,当然这种作法最妥帖:
既给了朱丽亚她贤德的照顾,
阿尔方索的眼力也获得了奖励;
如果流言这还不能(谁能呢?)制止,
至少,话柄已被她大大削弱.
六十八
我不知道,对这种暧昧朱丽亚
是从别人眼里看到的呢,亦是有
她自己的发现?但是这个哑谜
从没有人察觉出,至少她不透纹风.
她也许毫无所知,也许她漫不经心,
起初置之淡然,以后更不觉其丑;
我真不知道该怎么想,怎么讲,
她是这样讳莫如深,凡事自己斟酌.
六十九
唐璜被她当成漂亮的孩子
时常爱抚着他,......她这么做,自然,
可能是不怀恶意,无伤大雅,
假如她是二十岁,他只有十三;
但假如他已十六,她二十三了,
那我可不一定会微笑着旁观;
这短短几年会有奇异的变化,
尤其是在被太阳灼热的国家.
七十
不知何种原因,他们都变了,
夫人变得冷淡,小伙子喜欢脸红,
他们见面也没有话,都把头低下,
从眼神看来,彼此似乎都很窘;
当然,毫无疑问,唐娜.朱丽亚
该知道这是什么在心头悸动,
对于唐璜呢,可以打一个比方:
没见过湖水的人怎能明白海洋?
七十一
但朱丽亚的冷淡却含着温情,
她的纤手总是微颤而轻柔地
挣开他的掌握,而在挣开以前
却轻轻地一握,甜得人心脾透:
那是如此轻,轻得给脑子留下了
恍恍惚惚的疑团;啊,在唐璜心里,
不管阿尔米达施展多少魔法,
怎及这一握所引起的千变万化!
七十二
她遇见他时,虽然微笑不再有了,
但是她的沉郁比微笑更甜蜜,
她仿佛怀着无限委婉的衷情
难以启齿,但因为在火热的心底
压抑太久,反而更被她所珍惜;
谁想到天真无邪也富有心机,
它害怕将自己交给真理照管,
从幼年起爱情就学会了装模作样!
七十三
企图伪装热情,却因深文周纳
反而暴露了自己;就象乌云遮天,
遮蔽越暗,越显示必定有暴风雨,
眼睛想掩饰内心也终归枉然.
因为热情不管躲在什么假象中,
那终归是装模作样,易于看穿:
冷漠,嗔怒,甚至轻蔑或者憎恨,
都只是它的假面具,骗不了人的.
七十四
何况还有叹息,越压抑越深厚,
还有偷偷地一瞥,偷得越巧越甜,
还有莫名的火热的脸红,
相见时的颤抖,分离后的不安:
这些都是"占有"的小小的前奏,
是初生的热情都少不了的序言;
这只是表明了,当爱情碰到新手,
最初会遭遇多少麻烦和缠纠.
七十五
可怜朱丽亚的神魂飘飘荡荡,
简直就要飞去了,于是她毅然
为自己,为丈夫,作出高贵的努力,
还为了宗教,美德,荣誉和尊严.
她的这一决心确实是破釜沉舟,
连塔昆皇帝也可能为之抖颤;
她祈求圣母马利亚赐予她恩典,
因为对妇女问题她最为熟悉.
七十六
她发誓绝不再与唐璜见面,
而在第二天却去拜访他的母亲,
坐在那时,她极力望着门口,
因为它,感谢圣母放进一个人;
她多么感激呀,但接着是很失望......
门又打开了:这一回,没有疑问
是唐璜了吧?......还不是!唉,我恐怕
那晚上她不再会祷告圣母马利亚.
七十七
现在她决心,一个贞洁的女人
应该勇于面对诱惑,将它战胜,
决不能见而生畏,可耻地逃避;
面对一切男人她都该心如枯井:
也就是说,对惹人心爱的少年,
她应该有恰恰与众不同的看法.
如果别人都觉得英俊可爱,
她偏要看得和普通兄弟一般.
七十八
但如果万一她......谁能够预测呢?
魔鬼是这样狡猾!万一她发觉
内心的情况很不妙,甚至会想到
要是自己独身,也许还能取悦
某个情人吧......贤良的妻子必定能
克服这种邪念,然后变得更加贞洁;
假如对方求爱,当然拒绝了事:
我奉劝年轻的太太们如法炮制.
七十九
不过,也有一种所谓圣洁的爱情,
又光明,又正大,一点毛病也没有,
天使都觉得它很好,它也受到
一样稳重的家庭主妇们欢迎,
据说它是柏拉图式的,是完美的,
"正像我的一样!"朱丽亚颇自信;
啊,我希望她是如此自信,假如
她圣洁的幻想是寄托于我.
八十
这种爱情是很纯洁的,据说可以
存在在少男少女间而没有危险,
最初吻一下手,然后吻吻嘴唇,
对其中的实情我原本是门外汉;
但是我听说,这些随意的举止
就构成了这种爱情活动的极限.
谁若是越轨......那罪恶就是谁的,
我早就把话说明了,可怪不得我.
八十一
那就爱吧,但要爱得不越轨,
这便是朱丽亚的天真的决定;
至于年轻的唐璜,这也有益,
也许会潜移默化影响他的天性,
既然是这样圣洁的神坛的火焰
把他点燃,再加上朱丽亚的爱情,
将会以何种美妙的言辞把他熏陶,
这不仅我,连她自己也不知道.
八十二
怀着这种好意,再加上有全身盔甲
(灵魂的纯洁)防卫和保护着她,
对自己的德性朱丽亚很有自信心,
她的贞操是堤防,如坚固磐石;
尽管有时她好像把握不定,
过后却会庄重自持,应付自如.
朱丽亚是否果真如她自己所料,
以下的诗节里我们将要提到.
八十三
她以为她的计划妥善而无害,
当然啦,对一个十六岁的少年
"诽谤"的毒牙怎样尖利,也不能
抓到什么把柄!即使有些流言,
问心无愧的她,又何必为此歉疚?
光明磊落的人尽可以心怀坦然!
对,基督徒们之所以要互相烧死,
正由于相信信徒们也必会如此.
八十四
假如恰好此时她丈夫逝去......
老天保佑吧!可别让这种想法
哪怕是在梦中去惊扰她的神魂!
她叹口气:那将是大众的悲伤,
那样大的打击她一定经不住;
但我只是说:假如......而且"关门讲",
(这字应用法文,因为她用法文想,
但那会使上一句的韵脚押不上.)
八十五
我只想说:假如有这么个假如:
那时唐璜既已达到十足的成年,
满可以向一个阔寡妇求婚,
即使从此等七年也不算太晚;
而暂时,(不妨让幻景继续展开,)
这韵事也不致于有碍观瞻,
因为爱情的初步他先学习,
我是指天使所行的那一路数.
八十六
撇开不谈朱丽亚.再说说唐璜.
唉,可怜的小伙子!对自己的处境
他迷惑不解,怎会知道个中奥秘;
像美狄亚小姐那样激动的心情
他竟以为是自己新奇的发现,
他完全不明白所经历的感情
不过只是按部就班,一点也不足惊异,
他只要耐心一点,即可变为甜蜜.
八十七
无精打采的他,深思郁郁而不安,
舍弃了家,独自在树林里慢步,
唉,不知被什么创伤折磨,
他想把深深的悲哀寄予孤独;
孤独我也是很喜爱的,读者,
但请不要误会:我所喜爱的独处
是苏丹式的,而非隐士式的苦行,
而且山洞还得改换成后庭.
八十八
"爱情啊!在这幽僻的野林间,
交缠着安全和狂喜,
这是你极乐世界的版图,
你成了真正的上帝!"
我引证的诗人唱得并不错,
不过第二行惹出了一些问题:
因为交缠着的"安全和狂喜",
被人弄成了好像很难懂的辞句.
八十九
诗人的原意,肯定地,是诉诸于
人类的良知和普遍的感觉,
他写的是凭借自己的经历人人
都能体会到的;因此理解不难:
谁吃饭或恋爱都怕有人打扰;
至于"狂喜"和"交缠"更不必费解,
因为我们都早已经知道这一切,
只请求"安全"能够把门闩牢.
九十
小唐璜在清澈的溪水边散步,
默想着一些纠缠不清的观念,
他终于踱进了幽深的林荫处,
在那一片硬皮树枝叶蔓延;
到这里诗人都来寻章觅句,
他们著的书我们也偶然读完:
这足证他们有诗法结构之能,
除非像华兹华斯,没有人能够懂.
九十一
他(我指的是唐璜,而非华兹华斯)
和自己的天灵交感的结果,
终于使得他博大的心灵的苦痛
虽然并非全部.至少部分得到解脱;
他简直是尽了最大的努力
把奇异非凡的事物加以解说,
因而变成了......连他自己也没察觉......
一个玄学家,像柯勒律治那样.
九十二
他想着自己,也想着整个地球,
想着奇妙的人和天上的星星,
真不明白它们都是怎样形成的;
他又想着地震和历代的战争,
究竟月亮的圆周是有多少里,
用气球怎么探索无际的苍穹,
他在这些事情上费尽了脑筋,
接着又想起了朱丽亚的黑眼睛.
九十三
从这些思绪,明眼人不难看出
那崇高的憧憬与庄严的追求,
有的人生而有之,但大多数
却不知为何要找这种罪受;
更奇怪的是:一个这样年轻的人
竟想把天体的运行穷加追究!
如果您认为这是由于哲学的熏染,
我不能不说,也是发情期使然.
九十四
看着树叶和花朵,他深思默想,
他从每阵轻风中都听出一个讯息,
对着那不朽的绿荫,他幻想着
林中的仙女曾经怎样来访问世人.
他走得迷了路,也忘记了时间......
而等他再次瞧一瞧怀表的指针,
呀,时光老人早已跑到了前面......
他不但误了时间,也误了晚餐.
九十五
有时候他读书:翻开了加西拉索
或波斯甘的诗,......好似风飘进窗
沙沙舞弄着我们面对的书页,
从那诗页上也吹拂出诗的芬芳,
流经他的头脑而震撼他的灵魂,
在那些篇幅上好象有魔法师
留下了咒语,见风就随之散播,......
一些老婆婆的故事就这样说.
九十六
他就如此消磨着孤寂的时日,
郁郁寡欢,要的是什么也不知道;
无论是灿烂的幻想,诗人的歌吟,
都满足不了这种精神上的饥渴:
因为他想要的是能依偎的胸脯,
还要听它那心跳,那爱情的脉搏,
还要,唔......但那几件事我已经忘记,
至少是现在我还不用提起.
九十七
那孤独的散步和漫长的冥想
逃不出温柔的朱丽亚的眼睛,
唐璜内心的不安她早就看出了;
可是,有一件事才真叫人吃惊:
唐娜.伊内兹对她的独生爱子
这一回竟不加以盘诘和查询,
是没有看到吗?还是不愿指出?
或许她正是聪明反被聪明误?
九十八
看起来也奇怪,聪明人往往糊涂;
比如:就有不少绅士们的贤内助
越出了妇女明文规定的权限,
(那是破了第几诫?数目我忘了.
我相信,敢于贸然说出的没有人,
在引用十诫时,可犯不得错误.)
我要说的是,当这些绅士吃起醋来,
就往往搞错,......不信去问他们太太.
九十九
凡是真心的丈夫都不免多疑,
疑来疑去,免不了看错对手:
不是冤枉了并无此意的旁人,
就是拉扯了某个坏心的挚友,
不料家丑就由自己撮合成......
依我所见,这种情形倒居十之八九;
等妻子和好友都逃之夭夭,
他不责怪自己愚蠢,反而怪世道.
一百
作父母的有时也会耳目不灵:
尽管监视得像山猫,却看不出
小公子有了外遇,范妮有了情人,
而恶毒的世界早已看得分明;
直等到有一天,一出慌张的私奔
二十年的心血被勾销,一切都完了!
于是妈妈哭哭啼啼,爸爸诅咒:
谁要有子女那真是自寻苦头.