约瑟夫本来想哭,这时候只想笑,真是哭笑不得,这一来话就更难说了。
"对不起,先生,"他终于说了起来,"我一直太难过,那么久了,因此你一说我没有把这两匹马用好时,我一点没有想到你只是跟我开玩笑。我苦恼时的确多次埋怨你,可每次我说什么,我的小钻石就要微笑着看着我,对我说:我比你更知道他,爸爸。说实在的,我一直认为这孩子说话准不错。""那你肯把老钻石卖给我吗?"
"肯,先生,只是有一个条件--你要给我这个权利,万一不要它或者不芟我,你让我把它买下来。我不能和它分开,先生。至于谁说它是自己的,那没什么,因为正如小钻石所说,只有爱一样东西才能使它成为自己的--我实在爱老钻石,先生,实在深深地爱着它。"
"很好,这里是一张二十英镑的支票,我是预先写好了,只要看到你对红宝石做得好,我要向你买老钻石的。这钱够了吗?""太多了,先生。它的身体不值这个价--包括马蹄铁等等。只有它的心,先生--它值百万英镑--不过它的,日是我的--因此太多了,先生。"
"我不这么想。不会太多,至少要把它养好才能走。收下吧,别客气。下个月继续赶你的出租马车,只让红宝石去,让老钻石休息,到时候我会准备好让你们到乡下去的。"
"谢谢你,先生,谢谢你。小钻石一看见你,就把你看作朋友了,先生。我相信我这孩子比别人更懂事。"
"我也这么想。"雷蒙德先生走时这么说。
他原先谈红宝石那笔交易只想试试约瑟夫,却没打算把这件事拖那么久。他在瑞士生了病,没法早点回来。他现在回家极其满意,知道约瑟夫经受了考验,是个老实人。
约瑟夫也赶紧奔回家见他的妻子,她一直站在窗口,焦急地等着知道他们这番长谈有什么结果。当她听说两匹马要并驾拉车时,不由得纵情狂笑。小钻石抱着新宝宝走过来,用担心的大眼睛看着她说:
"你怎么啦,好妈妈?哭出来吧。这对你有好处。当爸爸喝那么小小一滴酒的时候,他还对上了水。"
"你这亲爱的傻小鬼!"妈妈说,"听说那大块头红宝石要跟我们可怜的老钻石并驾一起跑,我怎么能不笑呢?"
"怎么不会这样呢,妈妈?吃一个月的燕麦,什么也不做,老钻石就会接近红宝石的大小了,跟你接近爸爸的个子差不多。我认为不同的马走在一起很好。现在红宝石有机会,可以教教老钻石更好的风度了。"
"你怎么能说这样的话啊,小钻石!"他爸爸生气说。"两匹马的风度根本没法比。我们的老钻石是位绅士。"
"我不是说它不是,爸爸,因为我想有些绅士对他们的邻居看法不公正。我只是这个意思。老钻石不该把红宝石想得那么坏。它没有尝试和它好好相处。"
"请问你是怎么知道的?"
"有一天夜里我听到过它们谈话。""谁谈话?"
"怎么,老钻石和红宝石啊。红宝石是个天使!"
约瑟夫看着他,没再说话。他这才十分快活,可他给这天使重新套上马具时,却变得十分忧伤,因为他想,他的宝贝小钻石又魂不守舍了。
但当他发现红宝石发生的变化时,他忍不住另有一种想法。别看它那么胖,可它惊人地卖力,跑起来快得叫人不敢榴信。它现在那么愿意跑,甚至急于要跑,约瑟夫只好勒紧马缰。
正当他笑自己胡思乱想时,他一下子产生了一种新的恐惧,怕马会把它的肚子胀破,雷蒙德先生就有理由认为他没有把它用好。他甚至会认为他利用他新的指令,把他压抑着的怨气向这马发泄出来,其实这种怨气早已完全消失,只觉得红宝石一直就是他的朋友。