第九章 1

作者:(英)乔治·麦克唐纳    更新时间:2013-09-04 16:28:02

小钻石是怎么到北风背后的

当小钻石回家吃早饭时,他看到他的爸爸妈妈已经坐在桌旁。他们都在忙着在面包上抹黄油,小钻石坐到他通常坐的位子上。他妈妈抬头看他,看了一会儿,说:

"我觉得孩子看上去不大好,老公。"

"是吗?我倒说不出来。我只觉得他看上去兴致不错。你觉得怎么样啊,小钻石,我的孩子?"

"挺好,谢谢你,爸爸。顶多嘛,我想我头有点痛。""对了!我说了嘛。"他为爸爸妈妈两个同时说。

"这孩子真可怜。"妈妈加了一句。"孩子挺好。"爸爸也加了一句。接着他们两个哈哈大笑。

"听我说,"妈妈说,"我收到了我在桑威奇的姐姐一封信。"

"那个死气沉沉的老洞穴!"爸爸说。

"别污辱那个地方,那里住的都是好人。"妈妈说。

"对,老太太,"爸爸回答说,"只是那整个该死地方,我想拉车的马不会多于两对。"

"得了,人没有马车--或者车夫--也能上天堂,老公。我倒不是说我愿意不带我的马车夫上天堂,你知道。可是这孩子怎么样?"

"什么孩子?"

"瞪着金鱼突眼睛看着你的这孩子。"

"我有金鱼突眼睛吗,妈妈?"小钻石有点不高兴地问道。"不太突。"他妈妈说。她为孩子的眼睛感到自豪,不过不想让他太得意太神气。

"不太突,不过你用不着这么瞪着。""好了,这孩子怎么啦?"爸爸说。"我告诉过你我收到了一封信。""对,是你姐姐寄来的,不是小钻石寄来的。"

"噢,老公!我相信你今天早晨下床第一只脚下错了。""我向来是两只脚同时下床的。"爸爸笑着说。

"好了,听我说。他的大姨妈耍他去看她。""所以你要弄清他看上去没不舒服。"

"他没什么事。我想他得去。"

"好吧,只要你有钱,我没意见。"爸爸说。

"我会对付的。"妈妈说,于是定了下来,小钻石要去桑威奇。

小钻石准备行装的事我就不说了。你们会以为他出门的旅程要三个月。一路上的事我也不说了,因为我们要说的是那个地方。他的大姨妈到火车站接他。她是个陕快活活的中年妇女,安全地把他接回那个死气沉沉的旧城镇,像小钻石的爸爸称呼它的。它死气沉沉也毫不奇陉,因为它几乎老得要死了。

小钻石一路上用他那双好看的金鱼眼睛看那些古色古香的老街、商店和房子。一切看上去实在怪,因为这是一个被它的保姆--大海抛弃了的城镇,像一只老牡蛎被扔在岸上,厌烦得直喘气。它一向是英国五大海港之一,可它高高在上,结果,大海渐渐后退,跟它越来越疏远,最后就让它自己去高高在上,干涸下去:桑威奇不再是个海港。大海继续在远处潮起潮落,却把它给忘了。它自然管自睡它的大觉,和轮船不再搭界。城市和国家,男孩和女孩也这样,只要他们说:"我没有你的帮助也行,我自己就行了。"

小钻石很快和一位老太太交了好朋友。她是开玩具店的。他离家时,妈妈给了他两便士做零花钱,他进她的店去花这钱,她和他聊起了天。她看上去很滑稽,一颗牙也没有了,可是小钻石喜欢她,经常上她的店,虽然花了那两便士以后,他再也没钱可花了。

一天下午,他在街上走了好一会儿,走累了。这天天气又热,他经过这玩具店时走了进去。

"我可以在这箱子上坐一会儿吗?"他想老太太是在店里什么地方,问道,可是他得不到回答,不等回答,他也就坐下了。他周围有许多玩具,什么价钱的都有,从一便士到几先令的。忽然他听到这些玩具中间响起很轻的嗡嗡声。他吓了一跳。转过头朝后面看。几乎就在他的耳朵旁边,一个风车转起了它的帆,转了又转。他起初想,这个玩具是上发条的。可是不对,这只是个普能的一便士玩具,一个哨子头上有一个风车,哨子一吹,风车就转。可怪就怪在没有人在吹哨子,风车却转个不停......越转趱}夹,越转趱陕,越转越陕。

"这是什么意思呢?"小钻石说出来。

"这意思就是我在这里。"一个他从没听到过有那么小向声音说。

"请问你是谁?"小钻石问道。

"说真的,我开始为你感到害臊了,"那声音说,"我不知道多久你才认得我,或者我要和你多少次在一起你才会猜想是我。你就跟一个自己妈妈戴上了新帽子就不认识的婴儿一样糟。"

"没那么糟,亲爱的北风,"小钻石说,"因为我根本看不见你,我实际上还没看见你,却已经认出你的声音了。请长大一点吧。"

"一根头发丝那样宽我也不长大,"那声音说,这是能说出来的最小的声音。"你在这里干什么?"

"我来看我的大姨妈。不过请问,北风,那天夜里在教堂,你为什么不回来接我呢?"

"我接你了,我把你平平安安送回了家。你一直在做玻璃窗使徒的梦,你躺在我的怀抱里。"

"那我太高兴了,"小钻石说,"我想也一定是这么回事,只是我要听到你亲口这么说。那么,你把那船弄沉了吗?"

"是的。"

"把所有的人都淹死了?"

"没有都淹死。有一条小船带着六七个人走了。""大船不能开走,小船怎么能划走呢?"

"这件事我当然有点麻烦。我得想点办法,把海浪安排一下。他们一醒来,我对付他们有时候麻烦就大了。他们你跌到我的头上,我跌到你的头上,这样很容易撞的。他们简直快要到这种地步。不过小船在第二天中午前到了一个荒岛上。"

"那有什么用处呢?"

"我不知道。我只是服从再见。"

"噢,等一等,北风,请一定等一等!"小钻石大叫,失望地看着风车一点一点慢下来。

"什么事,我亲爱的孩子?"北风说,风车又转得快起来,快得小钻石几乎看不见它。"你的嗓门真够大的!你叫得多吵闹啊?你要什么?我没多少事,不过那点事还是得做完。"

"我要你带我到北风背后那地方去。"

"这可不那么容易。"北风说。半天不晌,小钻石都以为她真走了,可等到他只好算数时,那声音又开始说话了。

"我几乎希望希罗多德闭上他的嘴别提它。他知道得太多了。"

"你为什么这样希望呢?"

"因为这一来,那牧师就不会听说它,弄得你想去。不过我们看吧。我们看吧。你现在得回家了,我亲爱的,因为你看上去不太好,我会看看能为你做点什么的。不要等我。我要打破老太太几个玩具,她对她的新货色想得太多了。打破两三个就行。好了,现在走吧。"

小钻石站起来,很难过,一声不响,离开了铺子,回家去了。

很快证明,他妈妈说他的话没错,那天下午,他的头开始痛得厉害,他得上床睡觉。

他半夜醒来。他房间的格子窗给吹开了,他小床的床帘在风中晃来晃去。

"那该是北风来了!"小钻石想。

可接着他听到什么人关窗子,他的大姨妈到他的床边。她把手放到他的脸上,说:

"你的头怎么样,亲爱的?""我想好些了,大姨妈。""你想喝点水吗?"

"噢,是的!我想喝,谢谢。"

大姨妈给他喝了点柠檬水,因为她一向服侍病人。小钻石觉得精神好多了,又把头落到枕头上,想好好睡一觉。他真的睡着了,可是一阵风把格子窗第二次吹开了,他又醒了。他一醒来就发现,自己是在北风飘散的头发之中,头发问,她那张美丽的脸像个月亮,向他低下来。

"快,小钻石!"她说,"我总算找到这么个机会了!""可是我不舒服。"小钻石说。

"这我知道,不过透点新鲜空气会好一点。你会透到许多新鲜空气的。"

"那么你要我去?"

"对。这对你没坏处。"

"很好。"小钻石说着钻出被窝,扑到北风的怀里。

"我们得在你大姨妈来之前赶紧点。"她说着飞出开着的格子窗,留下它晃来晃去。

小钻石一感到她的双臂搂住他,就觉得好些了。这是一个没有月亮的夜,很黑,云开时露出星光。

"我经常把海浪吹到这里,"北风说,"就是牛羊这会儿在吃草的地方,不过我们很快就到它们那里。它们在这里了。"小钻石朝下看,看到下面远处浪花的白色闪光。

"你知道,小钻石,"北风说,"我很难把你带到北风的背后,因为那地方在极北,而我当然不能朝北吹。"

"为什么不能?"小钻石问道。

"你这个小傻瓜!"北风说,"你不明白吗,如果我朝北吹,那我就是南风了,这等于说一个人可以是两个人。"

"那你怎么能回家呢?"

"你问得很对--那是我的家,只是我顶多只能到家门口,坐在台阶上,听听里面的声音。我在那里是个局外人,不存在的人,小钻石。"

"我很难过。""为什么?""你是个不存在的人。"

"噢,我无所谓。亲爱的朋友,你有一天会很高兴你自已是个不存在的人。不过你现在还不明白这个道理,你最好也不要试图去明白它,因为你如果这样做,你一定会胡思乱想,自讨苦吃。"

"那我就不去想它。"小钻石说。

"这才是个好孩子。到时候一切自然而然会来的。"

"不过你知道,你还没有告诉我你怎么到那门口。"

"我要去很容易。我只要同意做一个不存在的人,我就在那里了。我一缩身子就在那里门口台阶上。不过你很容易明白,除非你没我想的那么聪明,就是把你这重东西拽去可要花许多个世纪的时间,我花不起那么多时间来做这件事。"

"噢,我太难过了。"

"这回难过又为什么,小宝贝?"

"我对你来说这么重。我真想轻些,可又不知道怎么办。""你这傻瓜小宝贝!如果我高兴,我可以把你甩出一百英里。只是我回家才觉得你重。"

"这么说你肯带我回家?"

"当然。我不是为了这件事来接你的吗?""可这会儿你一定是在朝南走。"

"对啊。我当然是在朝南走。""那你怎么能带我到北边呢?""问得非常合情合理。不过你会看到的。我要吹散一些

版权方授权华语文学发布,侵权必究
(快捷键←) 上一章 返回目录 下一章 (快捷键→)