第六章 小屋子 上

作者:(英)詹姆斯·马修·巴利    更新时间:2013-08-28 15:08:38

当其他的孩子拿着武器从树洞里跳出来的时候,糊涂的图图,俨然以胜利者的姿态站立在温迪身边。

 

“你们来晚了,”他骄傲地说,“我已经把温迪射下来了,彼得一定会非常喜欢我的。”

 

头顶上,叮叮铃大喊了一声“笨蛋!”窜到别处,躲藏起来了,孩子们没听见她的话。他们围绕着温迪盯着她看时,林中寂静得可怕;要是温迪的心还在跳,他们一定会听到的。

 

斯莱特利头一个开口说话。“这不是什么鸟,”他惊恐地说,“我想,这一定是一位小姐。”

 

“小姐?”图图说,不由得发起抖来。

 

“可我们把她给杀了。”

 

他们全都摘下了帽子。尼布斯哑着嗓子说。

 

“现在我明白了,”卷毛说,“彼得把她带来给我们的。”他悲痛地倒在地上。

 

“好容易才有一位小姐照料我们,”孪生子中的一个说,“可你竟把她杀了。”

 

他们替图图难过,更替自己难过,图图向他们走近时,他们背转身去不理他。

 

图图的脸变得惨白,可是他脸上也现出一种从未有过的庄严。

 

“是我干的,”他沉思地说,“以前小姐们来到我梦里时,我总是说,‘美丽的母亲,美丽的母亲。'可是,这回她真的来了,我却把她射死了。”

 

他慢慢地走开了。

 

“别走。”他们怜悯地说。

 

“我非走不可,”图图抖抖索素地回答,“我太害怕彼得了。”

 

就在这悲惨的时刻,他们听到了一个声音,心都跳到嘴里来了,他们听到的是彼得叫喊的声音。

 

“彼得!”他们嚷道,因为,彼得每次回来时,都要这样发出信号。

 

“把她藏起来。”他们低声说,匆忙把温迪围在中间。可是图图独自站在一边。

 

又是一阵叫喊声,彼得降落到他们面前。“好啊,孩子们!”他喊,他们机械地向他道了好,接着又是一阵沉默。

 

彼得皱起了眉头。

 

“我回来了,”他恼火地说,“你们为什么不欢呼?”他们张开了嘴,可是欢呼不起来。彼得急着要告诉他们光辉的新闻,竟没有注意到。

 

“好消息,孩子们,”他喊道,“我终于给你们大伙儿带来一位母亲。”

 

仍然沉默不语,只听到图图跪倒在地时的砰然一声。

 

“你们没有看见她吗?”彼得问,有点不安了,“她朝这边飞过来的。”

 

“唉,”一个声音说,又一个声音说,“啊,倒霉的日子。”

 

图图站了起来。“彼得,”他沉静地说,“我要让你看看她。”别的孩子还想掩盖,图图说,“靠后站,孪生子,让彼得瞧。”

 

于是,他们全都退到后面,让彼得看,他观望了一会儿,不知道该如何是好。

 

“她死了,”彼得心绪不宁地说,“或许她正为自己的死感到害怕吧。”

 

彼得很想跳着滑稽的步子走开,走得远远的,再也看不到她,从此,再也不走近这块地方。要是他这样做了,孩子们都会乐意跟他走。

 

可是有支箭明摆在那儿。他把箭从温迪心上拔下,面对着他的队伍。

 

“谁的箭?”他厉声问。

 

“我的,彼得。”图图跪下说。

 

“啊,卑怯的手啊!”彼得说,他举起箭,把它当做一把剑。

 

图图毫不畏缩,他袒开胸膛。“刺吧,彼得,”他坚定地说,“使劲刺。”

 

彼得两次举起箭来,两次又垂下了手。“我刺不了,”他惊骇地说,“有什么东西抓住我的手。”

 

孩子们都惊讶地望着他,只除了尼布斯,他碰巧正瞧着温迪。

 

“是她,”尼布斯叫道,“是温迪小姐,瞧,她的胳臂。”

 

说也奇怪,温迪真的举起了手。尼布斯弯下(禁止)去,恭恭敬敬地听她说话。“我想她是在说'可怜的图图'。”他轻轻地说。

 

“她还活着。”彼得简短地说。

 

斯莱特利立刻喊道:“温迪小姐还活着。”

 

彼得在她身边跪下,发现了他的那颗橡子扣。你还记得吧,温迪曾把它系在项链上,挂在自己脖子上。

 

“瞧,”他说,“箭头射中这东西了,这是我给她的一个吻,它救了她的命。”

 

“我记起来了,”斯莱特利很快地插嘴说,“让我看看,啊,对了,这是一个吻。”

 

彼得没有听见斯莱持利说什么,他在恳求温迪快点复原,他好带她去看人鱼。当然,温迪不能回答,因为她还在晕晕乎乎。可是这时头上传来了一阵悲伤的哭声。

 

“听,那是叮叮铃,”卷毛说,“她在哭,因为温迪还活着。”

 

于是他们不得不把叮叮铃的罪行告诉彼得,彼得脸上那种严峻的神色,他们还从来没见过。

 

“听着,叮叮铃,”他喊道,“我再也不跟你做朋友了,永远离开我吧。”

 

叮叮铃飞落在他的肩上,向他求情,可是,他用手把她掸开。直到温迪又一次举起手来,他才宽恕地说:“好吧,不是永远,是整整一个礼拜。”

 

你以为叮叮铃会因为温迪举了手而感激她吗?啊,绝不,她反倒更想使劲拧她了。仙子们确实很奇怪,彼得最了解她们,常常用手扇她们。

 

可是温迪身体这样虚弱,该怎么办呢?

 

“我们把她拾到下面屋子里去吧。”卷毛建议说。

 

“对了,”斯莱特利说,“对一位小姐,应该这样做。”

 

“不,不,”彼得说,“你们不要碰她,那是不大恭敬的。”

 

“这正是我想到的。”斯莱特利说。

 

“可要是她躺在这儿,”图图说,“她会死的。”

 

“是啊,她会死的,”斯莱特利承认,“可是没有法子呀。”

 

“有法子,”彼得喊道,“我们可以围着她盖起一座小房子。”

 

他们都高兴了。“快,”彼得命令他们,“把你们最好的东西都给我拿来。掏空我们的家,火速。”

 



版权方授权华语文学发布,侵权必究
(快捷键←) 上一章 返回目录 下一章 (快捷键→)