第二章02

作者:(俄)莱蒙托夫    更新时间:2013-07-26 14:13:28

"我的天,我的天呀!您咋会急成这个样子呢?我有多少话想对您说呀有多少话想问您过得咋样呀?您退役了吗?咋样呢?都干了些啥呀?"

"过得乏味!"毕巧林脸上挂笑,答道。

"那您还记得我们在要塞那些日子吗?一个让人着迷的打猎场地呀!要知道您可曾经是位射猎上瘾的猎手呀另外,还记得贝拉吗?"

毕巧林的脸上一阵泛白,把脸转了过去"

"是,记得!"随后紧接着就忍耐不住打了个呵欠说

马克西姆。马克西梅奇开始求他留下,和他再呆两个钟头。

"我们好好吃一顿,"他说,"我这儿有两只山鸡;而这里的卡赫齐亚葡萄酒也很地道,当然不是格鲁吉亚的,可也是好品种的我们聊聊天,您给我讲讲自己在彼得堡的那些日子啊?"

"真的,我没有什么可讲了,亲爱的马克西姆。马克西梅奇就这样再见吧,我该走了我很急谢谢您还没忘记我"他拉起他的手。

老头儿蹙起双眉他伤心和生气,尽管极力加以掩饰。

"忘记!"他嘟哝道,"我可是什么都没忘记啊,愿上帝宽恕您!没想到和您见面是这样一副情景"

"啊,好啦,好啦!"毕巧林友好地拥抱他说,"难道我不依然如故吗?有什么办法呢?人各有前程是否还有缘相逢,天晓得!"他嘴里说着,人已坐上了四轮马车,于是车夫就开始抓缰绳。

"等一下,等一下!"马克西姆。马克西梅奇抓住四轮车的车门大声喊道,"全忘光了我这里还有您的材料呢,葛里戈里。亚历山大罗维奇我一直把它们带在身边,以为会在格鲁吉亚找到您,可上帝让我们在这儿碰上了这些东西咋办呢?"

"随便吧!"毕巧林答道,"再见"

"您这就去波斯呀?那啥时候回来呢?"马克西姆。马克西梅奇跟在后面喊着

车已去远;但是毕巧林打了个手势,可以把它译成下面的句子:未必回啦!何苦呢?

无论车的铃铛,还是车轮在石头路上的碰击声都早已听不见了,然而可怜巴巴的老头儿仍然心思重重,原地不动站在那里。

"是呀,"最后他说时,竭力做出满不在乎的样子,尽管沮丧的泪水不时闪烁在睫毛间,"当然,我们曾经是好朋友,当今朋友算个啥呢!他用得着我啥啦!我不富,不是官,再说年龄也不相当您瞧瞧人家,重上彼得堡后,都变成了阔公子哥儿了瞧那马车多豪华!细软都堆成了山!连仆从都那么大的架子!"他说这些话时,脸上带着一种嘲讽的冷笑。"请告诉我,"他把身子转向我,继续说,"对这您咋看呀?嘿,哪处阴魂要勾他去波斯呢?笑话,实在是笑话!不过我一向都知道,他是一个轻浮的人,不能指靠啊,真的,可惜呀,他不得善终的这准保没错的!我总是说,那种能忘掉老朋友的人是不可交的!"说完他背过身去,以掩盖自己的激动心情,而当眼里满是泪水时,他就在院里围着自己的车转,指指点点,好像在查看车轮。

"马克西姆。马克西梅奇,"我走到他身边说,"毕巧林给您留下的是些什么材料呢?"

"天晓得呢!一些笔记之类的"

"您要拿它做什么呢?"

"能做啥呢?我让人拿走卷烟去。"

"倒不如给我呢。"他吃惊地看了我一眼,透过紧咬的牙缝嘟哝了几句,便在箱子里翻腾起来;没几下就掏出一个笔记本,露出一副嫌弃鄙薄的神情,把它扔在了地上;然后第二本,第三本,以至第十本,都是这种下场:在他的愤怒中有几分稚气;我觉得好笑,同时也可怜起他来

"这不,就是这些东西,"他说,"祝贺您得了个宝贝疙瘩""我可以拿它们随便用吗?""哪怕您在报上登它都行。于我有啥相干?咋啦,难道我还算他的朋友?或是他的亲戚?不错,我们长期同住一起可和我一起相处过的人少吗?"

我拿起材料就走,生怕上尉夜长梦多会后悔。很快就有人来通知我们,押送队一小时后动身:我就吩咐套车。我已戴好帽子时,上尉进了房间;看来他还无意走;他面有难色,表情冷漠。

"那您,马克西姆。马克西梅奇,难道不走了?"

"不啦。"

"怎么回事?"

"我还没见要塞司令,可我得把一些公物交给他"

"您不是到他那里去过了吗?"

"去过了,当然,"他说话吞吞吐吐,"可他没在家我也没等到他。"

我理解他:可怜的老头儿也许平生第一次,拿官场上话说,叫作挂冠谋私,可他受到什么嘉奖啦!"

"非常遗憾,"我对他说,"非常遗憾,马克西姆。马克西梅奇,我们很快就要分手了。"

"我们这样的缺乏教养的老头子怎敢高攀!您是上流社会的。有脸有面的青年:眼下在这里,冒着切尔克斯人的炮火,您说得天花乱坠而日后相遇,怕是羞于向我们伸手的。"

"我可不该受这些责骂,马克西姆。马克西梅奇。"

"不过我,您知道,也是有口无心,随便说说;我还是要祝愿您事事如意,一路顺风。"

我们的分手干巴巴的,冷清清的。敦厚善良的马克西姆。马克西梅奇,变成了说一不二,挑刺挑眼儿的上尉!原因何在呢?在于当他想扑上去搂住毕巧林的脖子时,那一位却心不在焉,或是出于别的考虑,仅仅向他伸出手来。当一个青年失却他最为美好的希望与憧憬时,当他赖以障眼遮目来观察世事人情的那层玫瑰障翳撤下时,其景其情惨不忍睹,然而他有望以新的。不胜短暂。却不逊甜美的迷梦来取代那些旧的但是在马克西姆。马克西梅奇这个岁数上,拿什么来取代它们呢?心日渐冷漠,人日渐孤僻,难以自禁,心不由己。

我孤零零一人离去。


版权方授权华语文学发布,侵权必究
(快捷键←) 上一章 返回目录 下一章 (快捷键→)