第二十九章 埃泰纳·德·拉博埃西的二十九首十四行诗

作者:蒙田    更新时间:2013-08-12 14:49:52

第二十九章

埃泰纳·德·拉博埃西的二十九首十四行诗

——致格拉蒙一吉桑伯爵夫人

夫人,奉上的诗作没有一篇是我的。我的那些,一则您已拥有,二则也没有什么值得您垂顾的。不过我希望,这批诗作不论在何处面见世人,部首先署上您的大名。有您这位高贵的科里尚德?当杜安的指导,这些诗篇将大为增色。依我之见,这一提议对您是再合适不过的,因为在法国,很少有哪位女士能比您更好地评价诗歌,更恰如其分地运用诗歌;而且,也没有哪位女士能像您一样,用丰富多彩的和音使诗歌平添生气、充满活力。这是造化的恩赐,使您拥有万般丽质。夫人,这些诗篇值得您看重。因为,您会同意我的看法,加斯科尼并未出过更具创意、更为优雅、更能显示作者妙笔的诗作。早年我曾将他的诗加上您的至亲富瓦克斯的名字付印,给您的是剩余部分,对此您不必感到缺憾。因为这些诗作的确生动、炽烈,无与伦比。他创作这些诗篇时,正当风华少年,充满崇高、美好的激情。夫人,有朝一日我会向您当面描述的。他的其他作品,则是他后来为了结婚写给他妻子的,已经透出几分丈夫的冷漠了。

版权方授权华语文学发布,侵权必究
(快捷键←) 上一章 返回目录 下一章 (快捷键→)